21 de maig 2011

Sotilesa / Sutileza



Pili García, em va voler fer una sorpresa i va escampar, a través d'una cadena de ràdio, la prosa amb què descrivia les sensacions que em va fer sentir una pel•lícula. Almena va acceptar la proposta de gravar-les en castellà, permetent que també tingués veu el text escrit en aquesta llengua. Deixo aquí el resultat. Gràcies Pili. Gràcies, Almena.


Pili García, quiso darme una sorpresa y extendió a través, de una cadena de radio, la prosa con la que describía las sensaciones que me hizo sentir una película. Almena aceptó la propuesta de grabarlas en castellano, permitiendo que también tuviese voz el texto escrito en esta lengua. Dejo aquí el resultado. Gracias, Pili. Gracias, Almena.



Text

Català: Pili Garcia


Castellano: Almena


SUTILEZA

En las noches azules de verano
seguiré senderos
después de los pinchos
pisaré la suave hierba.
(Semih Kaplanoglu: Miel) 


Di muy flojo, donde se refugia el silencio y la soledad primigenia, aquella que sigue la huella del origen del alma y permite que te anudes hasta llegar al núcleo de un mundo encantado. Aquel en que la miel rezuma por todas partes y se transforma en un río dorado del cual emerge la sensación de estar acariciando algo bonito con la punta de los dedos, casi sin querer tocarlo, para no interferir en su perfección. Detente en las pausas que moderan, en lasensibilidad que todo lo envuelve, en la sutileza cómplice que nos ayuda a crecer, en los susurros al oído, para que los sueños no se escabullan ... Todo ayuda a mantener la luna flotando en un barreño lleno de agua, tras deshacerla con el roce de los dedos. Dímelo, sin voz. Seguro que conseguirás un halo poético que habrá que contemplar antes de que se extinga.


4 comentaris:

Mari-Pi-R

Sutileza, bonito, me gusta oír los versos en catalán, gracias por ellos.

Pilar

Mari-Pi. Me alegra que te gusten.

La Meva Perdició

Preciós. Pura prosa poètica. Felicitats. ^_^

Pilar

La Meva Perdició. Gràcies!

Gràcies!